Цитата(dissector @ 20.10.2013, 21:42)

как то по другому представлял себе дрифт.

об том и речь, что мы не всегда четко представляем себе о чем говорим

ты знал, что:
Цитата
drift
Перевод из «Англо-русского словаря общей лексики «Lingvo Universal»» ABBYY Lingvo
1. гл.
1) относить, гнать (ветром, течением)
2) сноситься, смещаться, сдвигаться (по ветру, по течению) , дрейфовать
Columns of smoke and ashes drifted to the south-east. — Столбы пыли и пепла смещались на юго-восток.
3)
а) заносить (следы и т. п.; о снеге, песке)
The snow had drifted our tracks. — Наши следы занесло снегом.
б) вырастать (о сугробах, наносах и т. п.)
4) переходить (из одного состояния в другое)
to drift into sleep — погрузиться в сон
to drift into debt — влезть в долги
Is the world drifting towards war? — Неужели мир катится к войне?
The business seems to be drifting towards failure. — Это дело, как кажется, близится к провалу.
5) мор. ставить дрифтерную сеть
6) гнать скот
7) тех. расширять, пробивать отверстия
8) горн. вести горизонтальную разработку.
•
2. сущ.
1) течение, перемещение
the drift of the population away from rural areas — отток населения из сельской местности
There is a steady low-class labour drift into London. — Имеется стабильный приток неквалифицированной рабочей силы в Лондон.
2) мор. дрейф, снос корабля с курса под влиянием течений
3) мор. дрифтерная сеть (особый вид рыболовной сети)
4) авиа снос, скорость сноса
5) зоол. снос (стай перелётных птиц из-за ветров)
6) авто юз, занос
Fangio puts his Maserati or Ferrari into a corner in a four-wheel drift. — Фанхио входит на своей "Мазерати" или "Феррари" в поворот с заносом на обе оси.
7) сдвиг (артиллерийского снаряда или пули в сторону, в которую он или она закручены)
8) эл. дрейф (параметра)
9) лингв. дрейф языка (термин Сепира) , спонтанные изменения в структуре языка
10) уст. сгон; сбор, созыв
11) стадо, табун; стая птиц; пчелиный рой
to carry off a drift of one's neighbour's sheep — угнать стадо овец у своего соседа
12) дорога для перегона скота
13) направление, тенденция
the general drift of affairs on the Continent — общая тенденция в развитии дел на континенте
14) намерение, смысл, стремление
to get the drift — уловить смысл
I see the whole drift of your argument. — Я в целом понимаю, к чему вы клоните.
15) сугроб, ледниковый нанос, дождь с ветром; метель, пурга; пылевое облако
16) плавник (что-л. или масса чего-л., прибитая к берегу волнами)
17) большая цветочная клумба; множество цветущих цветов
18) тех. копёр, кувалда (для забивания свай, столбов) ; пробойник, расточка, развёртка; шомпол
19) горн. штрек, горизонтальная выработка
20) брод (только о бродах на реках в Южной Африке)
Перевод из «Англо-русского словаря по вычислительной технике и программированию» ABBYY Lingvo
1) дрейф, уход, снос, смещение, сдвиг || смещаться, "плыть"
2) отклонение || отклоняться
3) медленное перемещение (изображения на экране из-за отсутствия синхронизации)
•
Перевод из «Англо-русского экономического словаря» ABBYY Lingvo
1. сущ.
1) медленное течение
2) медленное перемещение
2. гл.
1) плыть по течению
2) бездействовать
Перевод из «Нового англо-русского медицинского словаря» ABBYY Lingvo
1) отклонение, смещение; сдвиг; пассивное перемещение
2) генетический дрейф, дрейф генов
3) дрейф (в офтальмологии)
Перевод из «Англо-русского научно-технического словаря» ABBYY Lingvo
1) дрейф, уход, смещение, снос || дрейфовать
2) дрейфовый; дрейфующий
3) отклонение от заданного направления
4) перемещение, сдвиг
5) геол. ледниковые отложения
6) наносы
7) дрейфовое течение
8) шлямбур, пробойник, бородок
9) метал. упругое последействие
10) пробивной пуансон
видимо, ты представлял себе ... шлямбур

а теперь скажи, что Ава не красавец?

если посмотрел, конечно