Помощь - Поиск - Пользователи - Календарь
Полная версия этой страницы: Перевод надписи
Магаданский автофорум М49 > Общий форум > Гараж > Парковка
Sava777
Доброго времени суток! rolleyes.gif

На боковых зеркалах моей машины расположена надпись (изображение). 

Может кто-то встречал подобную или слышал о такой , поделитесь переводом, пожалуйста=)

Заранее спасибо!!!







Японец
Ух ты! А что за Арабмобиль у тебя?
Sava777
Toyota Land Cruser Prado, 2004
Японец
Sava777, руль левый?
Basya
Не знаю насчет арабского, но на американских машинах на зеркалах подобным образом пишут предупреждение о том, что объекты, отражающиеся в зеркале, на самом деле находятся ближе, чем мы видим в зеркале.
Sava777
Японец, она родом с Финляндии. вот думаю, зеркала могли и подменить....
да, руль левый.

Может, Basya и права...мне тоже высказывали такую версию.
Японец
Цитата(Sava777 @ 29.10.2011, 21:38) *
Японец, она родом с Финляндии. вот думаю, зеркала могли и подменить....
да, руль левый.
Она могла быть и из Финляндии, но для арабов.
ВолкOFF
Цитата(Basya @ 29.10.2011, 21:31) *
Не знаю насчет арабского, но на американских машинах на зеркалах подобным образом пишут предупреждение о том, что объекты, отражающиеся в зеркале, на самом деле находятся ближе, чем мы видим в зеркале.

Именно это и написано! В США на всех так
Sava777
БЯКА, biggrin.gif biggrin.gif biggrin.gif  

ВолкOFF, и то,что это на арабском написано - не должно меня смущать?!
Cruella
ВолкOFF, тока вот слегка наоборот - Объекты которые вы видите в зеркале кажутся (могут казаться) ближе чем они есть на самом деле "Objects in the rear-view mirror may appear closer than they are" вот как-то так
БЯКА
Сава, переводчик он-лайновый выдает на английском что-то типа "в голом виде"... может, это специальная машина со специальными стеклами?smile.gif
Через 10 часов смогу отправить картинку невестке, она прочитает smile.gif Напомни в личку, если критично.
ВолкOFF
Sava777, ну, думаю, что не должно смущать. А опираясь на перевод БЯКИ, можно сделать вывод, что эти зеркала наоборот, передают истенные размеры и расстояние объекта.
Артур77
Цитата(Cruella @ 30.10.2011, 11:10) *
ВолкOFF, тока вот слегка наоборот - Объекты которые вы видите в зеркале кажутся (могут казаться) ближе чем они есть на самом деле "Objects in the rear-view mirror may appear closer than they are" вот как-то так
Ничего не НАОБОРОТ!!!Нуу вы граждане даете!ну ладно перевести правильно не можете,но мозг,МОЗГ то зачем?!и диссектор туда же,подивили меня прям.на машинах применяются выгнутые зеркала для увеличения угла обзора и соответственно раз площадь захвата увеличивается,объекты в зеркале уменьшаются,отсюда и предупреждение о том ,что объект в зеркале, ближе чем кажется!!!

"Objects in mirror are closer than they appear"

объекты в зеркале ближе чем они кажутся
elmont33
الأجسام في المرآة هي أقرب مما تبدو

объекты в зеркале ближе чем они кажутся

или язык не арабский или не то написано....
ВолкOFF
elmont33, может просто дословно не так написано, соответственно и на арабском будет по-другому. Ну если даже то написано, то почему на Арабском? huh.gif
Sava777
elmont33, это перевод уже?  мне кажется на зеркале иероглифы отличаются от этих: الأجسام في المرآة هي أقرب مما تبدو  .
dissector
Цитата(Артур77 @ 30.10.2011, 16:18) *
Ничего не НАОБОРОТ!!!Нуу вы граждане даете!ну ладно перевести правильно не можете,но мозг,МОЗГ то зачем?!и диссектор туда же,подивили меня прям.на машинах применяются выгнутые зеркала для увеличения угла обзора и соответственно раз площадь захвата увеличивается,объекты в зеркале уменьшаются,отсюда и предупреждение о том ,что объект в зеркале, ближе чем кажется!!!

"Objects in mirror are closer than they appear"

объекты в зеркале ближе чем они кажутся


так Cruella об этом и пишет.
elmont33
Хотя нет...все правильно...вот это слово المرآة точно переводится как зеркало....

Sava777, я просто фразу в гугле перевел на арабский....слово зеркало мне кажется очень похожим...просто разница в написании одной буквы.....или иероглифа....что там у них...
dissector
да правильный перевод!

Объекты в зеркале ближе, чем они выглядят
Sava777
dissector, разочаровываете меня wink.gif думала, там написано что-нибудь этакое.....м.....

Тогда дождусь окончательного перевода от БЯКА и закрою этот вопрос=)

schtuzka
Не знаю насчет арабского, но на американских машинах на зеркалах подобным образом пишут предупреждение о том, что объекты, отражающиеся в зеркале, на самом деле находятся ближе, чем мы видим в зеркале.

Она могла быть и из Финляндии, но для арабов.


.... хорошо что если только зеркала арабские ..... а вот то что она для арабов это не есть гут ..... темная лошадка однако.....
Для просмотра полной версии этой страницы, пожалуйста, пройдите по ссылке.
Русская версия IP.Board © 2001-2025 IPS, Inc.